Entry: Sayembara Menebak Terjemahan !! Saturday, July 12, 2008



Baru-baru ini di sebuah kegiatan Pelatihan dimana saya bekerja secara freelance saat hendak berkemas pulang, beberapa orang nampak sedang memasang sesuatu pada dinding gedung. Saya lalu menghampiri bersama kawan-kawan. Rupanya mereka sedang memasang sebuah spanduk untuk acara Malam Ramah Tamah karena pelatihan mereka telah selesai. Saya lalu membaca tulisan di spanduk itu yang nampak begitu jelas dan besar. Setelah membaca tulisan dispanduk itu, kening saya berkerut dan saya mencoba untuk memahami apa yang dimaksud dalam kalimat dispanduk itu. Kawan-kawan yang lain pun sama bingungnya dengan saya dan setelah meminta izin untuk mengambil foto spanduk tersebut, kami lalu bersama-sama pulang sembari membahas apa maksud kalimat tersebut bila diterjemahkan dalam bahasa Indonesia.
Bahkan, sampai ditempat saya tinggal pun, kami yang kemudian membahasnya dengan kawan lain, juga tak bisa secara elok menemukan terjemahan yang pas untuk kalimat dispanduk itu.

We Are The A
Together Everybody Achieves More
To Make
It's PNS, It's Attitude Forever




(tulisan yang dispanduk)






Penasaran dengan terjemahan kalimat itu, saya mengajak kalian-kalian untuk ikutan sayembara menebak terjemahan kalimat spanduk. Bagi satu orang yang bisa secara elok, atau secara lucu tapi pas menerjemahkan kalimat bahasa Inggris dalam spanduk itu kedalam bahasa Indonesia akan mendapatkan 1 buah buku "Indonesia di Panyingkul!" secara gratis. Hadiah akan dikirimkan ke alamat pemenang.
Siapa saja boleh ikutan. Jurinya tentu saja saya sendiri. Pemenang ditentukan oleh keelokan atau kelucuan terjemahan yang pas dalam menerjemahkannya.




(hadiahnya !!)

Jika berminat, bisa menjawab di comment artikel ini dengan menuliskan:
- Nama
- Alamat blog
- Alamat tempat buku akan dikirim (bila menjadi pemenang)
- Terjemahan kalimatnya dalam bahasa Indonesia

Sayembara ini murni iseng aja..tapi hadiahnya gak iseng lho..benaran !!
Ayooo ikutaannn !!!
Deadline : 31 Juli 2008

" Mari kita mengkampanyekan pemakaian bahasa Indonesia...!! "

 

   12 comments

eko
March 16, 2009   11:01 AM PDT
 
wehh telat nih...

masih ada loh yang sok inggris, coba simak:

http://idekonyol.wordpress.com/2009/03/16/ide-konyol-sok-english/
eko
March 16, 2009   11:00 AM PDT
 
wehh telat nih...

masih ada loh yang sok inggris, coba simak:

http://idekonyol.wordpress.com/2009/03/16/ide-konyol-sok-english/
eko
March 16, 2009   10:57 AM PDT
 
wehh telat nih...

masih ada loh yang sok inggris, coba simak:

http://idekonyol.wordpress.com/2009/03/16/ide-konyol-sok-english/
felicity
September 17, 2008   08:38 PM PDT
 
Bingung juga nerjemahinnya: ada 2 versi:

1. Versi serius:
"KAMI ADALAH YANG TERBAIK (selalu mendapat nilai A)
BERSATU KITA TEGUH UNTUK MENCAPAI LEBIH
JADIKAN INI SEBAGAI SIKAP PNS SELAMANYA..."

2. Versi ngaco:
"KAMI ADALAH GENG A DAN KAWAN2x
MARILAH BERKOLUSI AGAR TIAP ORANG MENDAPAT JATAH LEBIH
JADIKANLAH INI SEBAGAI SIKAP PNS SELAMANYA..."

*garuk2x kepala*
wawa
August 25, 2008   01:34 PM PDT
 
walaupun telat tp mauka jg nimbrung! Menurut translater indopreter artinya kurang lebih begini :
Kita Adalah satu
Semua Orang bersama-sama Mencapai Lebih
Untuk Membuat
Ini adalah PNS, Ini adalah Sikap Untuk Selamanya.

mungkin massu'na :
Bersama kita(PNS) bisa untuk lebih baik. Begini(bedeng)lah seharusnya sikap PNS.

Astagfirullah....
rusle, a friend
July 16, 2008   03:48 PM PDT
 
kayaknya mereka bikin phrase dlm english yang diterjemahkan letterlij dari bahasa indonesia langsung tanpa memperhatikan tatakrama berbahasa inggris...heheh

sa kira phrase itu diambil dari kalimat ini:

kita/kami adalah sebuah (simbol)kebersamaan, bersama-sama semuanya (akan) melakukan sesuatu lebih baik, itulah PNS. Itulah perilaku sejati.

hehehe....bodoh betul yg bikin konsep spanduk ini...
Name
July 15, 2008   06:37 PM PDT
 
Karena makna redaksinya lumayan bikin puyeng, jadi kita harus menyesuaikan dengan gambar spanduk. Kira-kira begini: "Kami adalah Empat Sekawan...
Bersama semua membikin lebih banyak PNS (putu na sanggara) Makan bersama kita kenyang!!!
Mus_
July 14, 2008   09:18 PM PDT
 
Kami adalah si A(pa)
Bersama setiap orang mencapai lebih
Untuk membuat PNS-nya, Pendiriannya Selamanya

(semoga benar seperti itu artinya)
alamat: Urip Sumoharjo No. 244 C, Makassar.
Huehehehehehe...
soeltra
July 14, 2008   06:14 PM PDT
 
ijinkan ketawaka dule kk, HAHAHA...
tojeng, pusingka baca apalg mnyimpulkan.
tp dr kepusinganku klo mnurutku mgkn maksudnya yg membuat begini kali ya..
we are the A (kami adalah satu dan pertama)
Together everybody achieves more (bersama kita bisaaaaaa...*mirip kampanye SBY mode on)
to make (menjadikan???)
it's PNS, it's attitude forever
(PNS bersikap)

tambah bingungki toh?HAHAHAHA...
sy ikut2an menghancurkan bhs indonesia, pfiuhhh!
fenny
July 14, 2008   12:34 AM PDT
 
alamat: meja resepsionis biblioholic
artinya:
kita adalah si A (hah?)
bersama semua orang (termasuk si A) menuntaskan lebih (menuntaskan apa?)
untuk membuat (kue)
(lihat!) itu PNS (awas, KKN!), itu sikap selamanya (hah??)
Ps: sy buka kamus u/ mengartikanx! jd klu ad yg slah, slahkan kamusx!

kayaknya yang buat poster mesti beljar sm Cinca Laura! udah ujyan, becyek, gk ad ojyek, ke lauut ajye!

yati
July 13, 2008   03:24 PM PDT
 
hihihihi....saya ga jago bahasa inggris. tapi ini kalimat yang ajaib dan bikin saya bingung, ga bisa nerjemahin. ;))
Fadly
July 13, 2008   03:12 PM PDT
 
Nama: fadly rachman
blog: kapplak-fadly.Blogsot.Com
alamat: jl.Maccini raya 155 mks
artinya:
"kita adalah A(satu)
Bersama semuanya mencapai lebih banyak
untuk membuat PNS ini selalu mengambil sikap/pendirian."

Leave a Comment:

Name


Homepage (optional)


Comments